Ang Li, překlad Petr Šimon, překlad Jana Benešová
| rok vydání | 2013 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vydání | 1. | ||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Li Ang ve svém příběhu nastoluje základní otázky, týkající se podřadného postavení žen v čínské společnosti patriarchálního typu. Podle nepsaných zákonů musí být totiž žena v dětství podřízena otci, v dospělosti svému muži a ve stáří synovi. Tento osud nepochybně očekává i Lin-Š, hlavní hrdinku autorčiny novely. Ta je přinucena provdat se za brutálního řezníka, jenž je nejen mnohem starší než ona, ale svou hmotností a hluboko posazenýma malýma očima připomíná spíše jistý živočišný druh, který v rámci svého povolání denně zabíjí a porcuje na jatkách. Věkově nerovné manželství nemá pochopitelně předpoklady vyvíjet se v harmonickém souladu, je naopak plné zášti, nenávisti i násilí a navíc je v něm ze strany partnera uplatňován zřetelný vykořisťovatelský princip. Nehybnost a zakonzervovanost tradičního pojetí rodinných vztahů nedávají Lin-Š žádné vyhlídky, aby jak nyní, tak i v budoucnosti vedla důstojný život. Je fyzicky týrána, sexuálně zneužívána, šance na zlepšení její beznadějné situace neexistují a proto se odhodlá se k zoufalému kroku.
Prodáno jednou za cenu 70 Kč.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)