Federico García Lorca, překlad Marcela Procházková, překlad Barbora Procházková, ilustrace Jan Řeřicha
| rok vydání | 2013 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vydání | 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Lorcova homosexuální orientace dnes už není žádnou novinkou, přesto však tato jeho sbírka vyvolává určité pochybnosti a dotazy, týkajíci se jejího adresáta. Ani dnes není přesně prokázáno, komu Lorca tyto verše dedikoval, i když se nabízí hned několik kandidátů. Podstatné však je, že tyto básně, poprvé vydané až roku 1984, byly napsány a přinášejí tak další kamínek do pomyslné mozaiky tragického životního osudu jednoho z největších literátů novodobého španělského písemnictví. Slovo temné obsažené v titulu zároveň připomíná, že ve třicátých letech minulého století nenacházela Lorcova rodná země pro homosexualitu žádné pochopení, že tyto vztahy i vzhledem k silné pozici katolického duchovenstva odmítala a vyhlásila jim nulovou toleranci. I proto lze z Lorcových strof cítit jak intenzivní emocionální vzepětí, tak i bolest a obavy. Lorca dokonale ovládal umění znělkové tvorby a věnoval se mu prakticky celý svůj krátký život. Navazoval v nich na klasickou tradici tohoto žánru, kterou dokázal navíc obohatit a zvýraznit svébytnými básnickými prostředky.
Prodáno 2krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Tuto knihu zatím nikdo nekomentoval.
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)