Evelyn Waugh ; [z angličtiny přeložil a vysvětlivkami opatřil František Jungwirth]
| jazyk | česky | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rok vydání | 1996 | ||||||||||
| vydání | Vyd. 2., v NLN 1. | ||||||||||
Zobrazit více
|
|||||||||||
Nabízení knih k prodeji je dostupné pouze registrovaným uživatelům s ověřeným číslem mobilního telefonu. Zaregistrovat
stav: viz dále
Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1996. Vydání 2. Strany 128 s. Stav: dobrý. Vazba: původní brož. 8°
| kniha | 100 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 93 Kč |
| Zásilkovna | 90 Kč |
| Packeta SK | 89 Kč |
| Balíkovna | 75 Kč |
| osobní předání – Hroznová Lhota (Hodonín) | 0 Kč |
| osobní předání – Uherské Hradiště | 0 Kč |
stav: viz dále
Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1996. Vydání 2. Strany 128 s. Stav: velmi dobrý. Vazba: původní, brožovaná
| kniha | 100 Kč |
| Zásilkovna | 80 Kč |
| Packeta SK | 65 Kč |
| Balíkovna | 80 Kč |
| osobní předání – Liberec I-Staré Město (Liberec) | 0 Kč |
| Antikvariát Fryč, Pražská 14, Liberec. Po-Pá 9-17h, so 9-13h | |
stav: Pěkná, zažloutlé stránky
| kniha | 50 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 87 Kč |
| Zásilkovna | 75 Kč |
| Packeta SK | 85 Kč |
| Balíkovna | 65 Kč |
| osobní předání – Holešovice (Praha) | 0 Kč |
| Praha - Holešovice, Dejvice, M - Vltavská, Hlavní nádraží, Masarykovo nádraží, Pečky, Hradec Králové - hl. nádraží | |
stav: jako nová
| kniha | 50 Kč |
| Česká pošta (doporučená zásilka) | 85 Kč |
| Zásilkovna | 85 Kč |
| Packeta SK | 89 Kč |
| osobní předání – Strašnice (Praha) | 0 Kč |
Jakmile knihu někdo nabídne, dáme vám vědět.
(reklama)
Prodáno 5krát.
Přidejte svou recenzi a pomozte dalším čtenářům
Pro přidávání komentářů se prosím přihlašte.
(reklama)
" Zesnul Vám někdo blízký? Truchlíte? Truchlete, ale nezapomínejte, že Šepotavé Háje jsou Vám nablízku. Přejete si pro Drahého Zesnulého prostou interraci, inkryptaci, inuraci, inkolumbarizaci či snad insarkofagizaci? Tradiční rubáš nebo vycházkové šaty? Orchideje do vlasů? Dýmku do úst? Majestátní varhany nebo "ticho jako by se zastavil čas"? Výraz tváře "osvíceně zamyšlený"? "Užasle okouzlený"? "Kriticky odhodlaný"? Jiný? Dopřejte svým milovaným skutečně důstojný vstup do věčnosti. "